Fordítás

film szinkron, felirat és hangjáték

Film (szinkron, felirat)

Párbaj Diablónál (Duel at Diablo, r.: Ralph Nelson)

A csodálatos Nemo kapitány (The Return of Captain Nemo, r.: Alex MarchPaul Stader)

Kémek, mint mi (Spies Like Us, r.: John Landis)

A kincses sziget (Treasure Island, r.: Fraser Clarke Heston)

Twist Olivér (Oliver Twist, r.: Tony Bill)

Ronin (Ronin, r.: John Frankenheimer)

A fiúk nem sírnak (Boys Don’t Cry, r.: Kimberly Peirce)

Hatodik érzék (The Sixth Sense, r.: M. Night Shyamalan)

A holtak útja (Bringing Out the Dead, r.: Martin Scorsese)

Szentivánéji álom (A Midsummer Night’s Dream, r.: Michael Hoffman)

Sade márki játékai (Quills, r.: Philip Kaufman)

Jelek (Signs, r.: M. Night Shyamalan)

Közelebb (Closer, r.: Mike Nichols)

Angyalok Amerikában (Angels in America, r.: Mike Nichols) – minisorozat 1-6

Molly Maxwell (Molly Maxwell, r.: Sara St. Onge)

Hangjáték

(bemutatók: Magyar Rádió Rádiószínház)

Shmuel Huppert: Lefeküdni és holtan ébredni fel (Lie Down and Wake Up Dead), 1994.

Thomas Murphy: A Gigli-koncert (The Gigli Concert), 1995.

Bernard Farrell: Szálljon el Gleesonnal! (Gliding With Mr. Gleeson), 1998.

Tom Stoppard: Fekete kerítés fehér hómezőn (Artist Descending a Staircase), 2005.